400-123-4567
英语是英国和美国的官方语言和共同语言;正如爱尔兰著名作家萧伯纳曾经说过的那样:英国和美国是被同一种语言分隔开的两个国家。
英语属于印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支,通过英国殖民活动传播到世界各地;而英语本身在演变中也发生了分化,产生了美式英语(又称美式英语)和英式英语。这两个分支都是正式英语(也称为英式英语)。
随着美国在世界上取得了更高的地位,美式英语也逐渐流行起来,它的存在也得到了一向骄傲的英国人的认可。他们已经开始学习使用更简单的美式英语,甚至其他英联邦国家,如澳大利亚、新西兰、爱尔兰、加拿大、南非、印度等也开始学习美式英语。
虽然美式英语和英式英语一样都是标准英语,但在发音、词汇和语法上存在一些差异。
01
语音方面
美式英语在音系方面趋于保守。例如,当代美式英语大多数情况下都有卷舌(也称为卷舌),字母r必须在辅音之前发音;虽然当代英式英语没有卷舌音,但17世纪的整个英格兰都是如此。
以 wh 开头的单词在美式英语中发音为 [hw],在英式英语中发音为 [w],例如:where[hwæ/wæ]、while[hwail/wail]、white[hwait/wait] 等。
美式英语将-u-和-ue的长元音发音为[u:],而英式英语将长元音发音为[ju:],例如: due[du:/dju:]、reduce[ri'du: s/ri 'dju:s]、tube[tu:b/tju:b]等。美式英语将-a-发音为[æ],而英式英语将其发音为[a或a:],例如: craft[kræft/kraft]、half[hæf/ha:f]、læf/la:f ]等等。
美式英语和英式英语发音的差异还体现在一些单词的发音上,没有一定的规则可循,如:ate[eit/et]、been[bin/bi:n]、idyll[' aidl/'idil] 等
02
词汇
美式英语和英式英语虽然同源,但由于其后发展的影响不同,具有不同的拼写形式。
首先,相同的单词在美式英语和英式英语中都出现,但它们代表的是完全不同的概念(即同义词),例如:billion(十亿/万亿)、biscuit(软蛋糕/苏打饼干)、football(足球/足球)、商场(购物中心/林荫大道)、工作服(工装裤/紧身裤)等。
其次,美式英语和英式英语使用不同的单词来表达相同的概念(即同义词),例如:
行李/行李(luggage)、罐头/罐头(can)、糖果/糖果(candy)、电梯/lift(电梯)、地铁/地铁(subway)、卡车/货车(truck)、福利/benefit(福利)等。
第三,美式英语和英式英语虽然属于同一系统,但它们的拼写系统还是略有不同(即拼写不同,但发音保持不变),例如:
分析/分析(分析)、中心/中心(中心)、防御/防御(防御)、对话/对话(对话)、屈折/变形(弯曲)、安装/安装(安装)、千克/千克(千克)、劳动/ 劳务(劳动)等
03
语法
美式英语和英式英语使用相同的语法系统,但在某些情况下,特别是表达信息时,美式英语使用过去时,而英式英语则使用现在完成时,例如:
他刚回家。/他刚回家。 (他刚回家。)
我刚吃过午饭。/我刚吃过午饭。 (我刚吃过午饭。)等等。
在美式英语中,“need、dara、used to”都用作实词动词,而在英式英语中它们都用作情态动词,例如:
她不敢留在黑暗中。/她不敢留在黑暗中。(她不敢留在黑暗中。)
汤姆不需要和他们一起去。/汤姆不需要和他们一起去。 (汤姆不需要和他们一起去。)等等。
对于某些名词,美式英语使用复数形式,而英式英语则使用单数形式,例如 Entertainments/entertainment(乐趣)、sports/sport(运动)、stand/stand(站立)等。
在某些短语或习语中,美式英语和英式英语使用不同的介词,例如:on the Weekend/at the Weekend(在周末)、Around Midnight/about Midnight(大约午夜)、On the Train/In the Train(在火车)等
中国著名学者周海中曾指出:美式英语和英式英语虽然在发音、词汇和语法上存在一些差异,但它们的相似性远远大于差异,因此不会影响英语表达的规范。性别;因此,这些差异并不妨碍美国人和英国人相互沟通、交流思想。
顺便说一下:美国之音播音员说的和托福考试说的都是典型的、标准的美式英语;英国广播公司(BBC)播音员所说的和雅思考试所说的都是典型的美式英语。还有标准的英式英语。